TORTINO DI PORRI BRASATI E CAPPESANTE ALLA PIASTRA
E TARTUFO BIANCO
ポロネギのブラザートと帆立貝を乗せたトルティーノに白トリュフを
Home made pie with braised leek, sea scallop and white truffle
RAVIOLO RIPIENO AGLI SPINACI E UOVO, FONDUTA DI GRANA PADANO DOP E TARTUFO BIANCO
卵黄とほうれん草を包んだラビオリ
グラナパダーノDOPのフォンドゥータと白トリュフ
(井上養鶏場スーパーエッグを使用)
Raviolo filled with spinach, super egg, Grano Padano cheese fondue with white truffle
INVOLTINO DI KUROMUTSU CON PUREA DI SEDANO RAPA, OLIVE TAGGIASCHE, VALERIANA E TARTUFO BIANCO
クロムツのインヴォルティーノ
根セロリのピューレとヴァレリアーナ、タジャスカのオリーブ、
白トリュフと共に
Japanese blue fish roulade in celeriac puree, taggiasca olive, valerian and white truffle
STINCO DI VITELLO DA LATTE ITALIANO COTTO LENTAMENTE NELLO SPUMANTE DI FRANCIACORTA
イタリア産ミルクフェッド仔牛すね肉をじっくりと真空調理
フランチャコルタのソース
Slowly baked italian milk fed veal shank with sparkling wine Franciacorta sauce
PREDESSERT
プレデザート
Small dessert
CAPPUCCINO GOLOSO AL CARDAMOMO VERDE,
GELATINA AL CAFFÈ E SALSA AL CIOCCOLATO
カルダモン風味のカプチーノ仕立て
コーヒーゼリー、チョコレートソース
“Cappuccino” flavoured with green cardamom, jellied coffee and chocolate sauce
PICCOLA PASTICCERIA
プティフール
Petit four
CAFFÈ, TÈ O INFUSIONE A SCELTA
コーヒー、紅茶 又は ハーブティー
Coffee, Tea or Herb tea
※画像はイメージです
アルバ産最高級白トリュフディナーコース アップグレード 30,000円
APERITIVO
最初のお楽しみ
One bite appetizer
INSALATINA DI CARCIOFI CONFIT E DUE RICOTTE LAVORATE
E TARTUFO BIANCO
イタリア産アーティチョークのコンフィと2種のリコッタチーズ、
白トリュフのサラダ仕立て
Italian artichoke and two ricotta cheese salad with white truffle
TORTINO DI PORRI BRASATI E CAPPESANTE ALLA PIASTRA
E TARTUFO BIANCO
ポロネギのブラザートと帆立貝を乗せたトルティーノに白トリュフを
Home made pie with braised leek, sea scallop and white truffle
RAVIOLO RIPIENO AGLI SPINACI E UOVO, FONDUTA DI GRANA PADANO DOP E TARTUFO BIANCO
卵黄とほうれん草を包んだラビオリ
グラナパダーノDOPのフォンドゥータと白トリュフ
(井上養鶏場スーパーエッグを使用)
Raviolo filled with spinach, super egg, Grano Padano cheese fondue with white truffle
INVOLTINO DI KUROMUTSU CON PUREA DI SEDANO RAPA, OLIVE TAGGIASCHE, VALERIANA E TARTUFO BIANCO
クロムツのインヴォルティーノ
根セロリのピューレとヴァレリアーナ、タジャスカのオリーブ、
白トリュフと共に
Japanese blue fish roulade in celeriac puree, taggiasca olive, valerian and white truffle
STINCO DI VITELLO DA LATTE ITALIANO COTTO LENTAMENTE NELLO SPUMANTE DI FRANCIACORTA
イタリア産ミルクフェッド仔牛すね肉をじっくりと真空調理
フランチャコルタのソース
Slowly baked italian milk fed veal shank with sparkling wine Franciacorta sauce
PREDESSERT
プレデザート
Small dessert
CAPPUCCINO GOLOSO AL CARDAMOMO VERDE,
GELATINA AL CAFFÈ E SALSA AL CIOCCOLATO
カルダモン風味のカプチーノ仕立て
コーヒーゼリー、チョコレートソース
“Cappuccino” flavoured with green cardamom, jellied coffee and chocolate sauce
PICCOLA PASTICCERIA
プティフール
Petit four
CAFFÈ, TÈ O INFUSIONE A SCELTA
コーヒー、紅茶 又は ハーブティー
Coffee, Tea or Herb tea
こちらのコースは11月19日からとなります。
※画像はイメージです
グランメニューグルマン 19,000円
Grande cena \19,000
Aperitivo
最初のお楽しみ
One bite appetizer
Stuzzichino
アミューズ
Small starter
Girello di vitello Italiano in salsa tonnata alla maniera dell’Antica Osteria del Ponte
ヴィテッロ トンナート
アンティカ・オステリア・デル・ポンテ スタイル
Italian veal eye of round with tuna sauce Antica Osteria del Ponte Style
“Calle” del Pastificio dei Campi polpa di granchio, crema di melanzane e profumo di limone
ズワイガニとパステフィーチョ ディ カンピ社の“カッレ”を
アンチョビバターと和えました
茄子のピューレとレモンの爽やかな香りを感じて
“Calle” short pasta, crab chair, eggplants pure and lemon scent
Filetto di rombo ripieno con cipolla brasata, fonduta di pomodoro
all’olio extra vergine di oliva di ultima spremitura.
玉葱のコンフィを詰めた天然平目のフォルノ
トマトのフォンドゥータとオーリオ ノヴェッロのアクセント
Turbot filet filled with braised white onions
and served in a fresh tomato fondue with extra virgin olive oil
Petto di pollo ruspante ripieno con funghi misti in salsa ai pistacchi di Bronte
旬のキノコを大和肉鶏ムネ肉ではさんで焼き上げました
上品に香るピスタチオのソースで
Farm-yard chicken breast stuffed with mixed mushrooms, sided by pistachios from Bronte sauce
Predessert
プレデザート
Small dessert
Dolce del giorno
本日のデザート
Dessert of the day
Piccola pasticceria
プティフール
Petit fours
Caffe o Te
コーヒー 又は 紅茶
Coffee or Tea
Petto di pollo ruspante ripieno con funghi misti in salsa ai pistacchi di Bronte 旬のキノコを大和肉鶏ムネ肉ではさんで焼き上げました
上品に香るピスタチオのソースで
Farm-yard chicken breast stuffed with mixed mushrooms, sided by pistachios from Bronte sauce
メニューグルマン ¥15,000
Piccolo cena \15,000
Aperitivo
最初のお楽しみ
One bite appetizer
Stuzzichino
アミューズ
Small starter
Girello di vitello Italiano in salsa tonnata alla maniera dell’Antica Osteria del Ponte
ヴィテッロ トンナート
アンティカ・オステリア・デル・ポンテ スタイル
Italian veal eye of round with tuna sauce Antica Osteria del Ponte Style
“Calle” del Pastificio dei Campi polpa di granchio, crema di melanzane e profumo di limone
ズワイガニとパステフィーチョ ディ カンピ社の“カッレ”を
アンチョビバターと和えました
茄子のピューレとレモンの爽やかな香りを感じて
“Calle” short pasta, crab chair, eggplants pure and lemon scent
Filetto di rombo ripieno con cipolla brasata, fonduta di pomodoro
all’olio extra vergine di oliva di ultima spremitura.
玉葱のコンフィを詰めた天然平目のフォルノ
トマトのフォンドゥータとオーリオ ノヴェッロのアクセント
Turbot filet filled with braised white onions
and served in a fresh tomato fondue with extra virgin olive oil
Oppure又はO
Pancia di maiale di Wakayama cotta lentamente
con condimento pregiato di Modena e
紀州すさみ産猪豚“イブ美豚”バラ肉を
バルサミコと共に柔らかく煮込みました
Wakayama pork belly long cooked with balamic vinegar from Modena
Predessert
プレデザート
Small dessert
Dolce del giorno
本日のデザート
Dessert of the day
Piccola pasticceria
プティフール
Petit fours
Caffe o Te コーヒー 又は 紅茶Coffee or Te
Pancia di maiale di Wakayama cotta lentamente
con condimento pregiato di Modena e 紀州すさみ産猪豚“イブ美豚”バラ肉を
バルサミコと共に柔らかく煮込みました
Wakayama pork belly long cooked with balamic vinegar from Modena
INSALATA RUSSA DI CROSTACEI CON CAVIALE ITALIANO
イタリア産赤エビ ガンベロロッソのインサラタ ルッサ
キャビアを添えて
Russian style salad with red prawn from Italy and caviar
SFORMATINO DI FOIE GRAS DI ANATRA CON SALSA AL PORTO
鴨のフォアグラで仕立てたスフォルマティーノ
ポートワインのソース
Home made pie with foie gras and port wine sauce
CANNELLONI DI PASTA FRESCA ALLA FARINA DI CASTAGNE, RIPIENI DI ZUCCA ALLA CREMONESE, BURRO SALVIA E TARTUFO BIANCO
カボチャを包み、栗の粉を練りこんだパスタのカンネッローニ
セージバターの香りと白トリュフ
Cannelloni with chestnuts in pumpkin, sage, butter and white treffle
ROMBO SALTATO SERVITO SU DI UNA CREMA DI FAGIOLI DI ‘LAMON’ E RIDUZIONE DI ACETO BALSAMICO
平目のソテー
ヴェネト州ラモン産インゲン豆のクレーマとバルサミコの濃縮ソース
Sauted turbot with ‘Lamon’ bean cream sauce and balsamic vinegar sauce
FILETTO DI BUE ‘AKAUSHI’ CON LARDO DI COLONNATA SERVITO CON SALSA DI VINO ROSSO
赤身の美味しい高知県産赤牛フィレ肉に
ラルド ディ コロンナータを巻いて焼き上げました 赤ワインのソースで
Oven baked japanese beef ‘KOUCHI AKAUSHI’ filet with ‘Lardo di Colonnata’ and red wine sauce
DOLCE NATALIZIE
クリスマスデザート
Christmas dessert
PICCOLA PASTICCERIA
プティフール
Petit four
CAFFÈ
コーヒー
Coffee
※金額は全て税込・サービス料は別途頂戴いたします。
《2019年 12月24日、25日》は、2部制となります。
下記の①~④のお時間をご指定の上ご予約下さい。
① 17:30~19:30
② 18:00~20:00
③ 20:00~22:00
④ 20:30~22:30
※21日、22日、23日は17:30~20:30の間でお好きな時間にご予約頂けます。