BRANDADE DI STOCCAFISSO ALL’OLIO EXTRA VERGINE DI OLIVA CON SALSA PRUGNE
ノルウェー(北極海)で捕獲されたストッカフィッソ(干し鱈)で作ったブランダード
サンティンシェフ・オリジナル、プルーンを使ったソースで
Dried cod fish “brandade”with extra virgin olive oil and plum sauce
6,600yen
前菜 2 - Appetizer-
GIRELLO DI VITELLO ITALIANO IN SALSA TONNATA
ALLA MANIERA DELL’ANTICA OSTERIA DEL PONTE
ヴィテッロ トンナート
アンティカ・オステリア・デル・ポンテ スタイル
Italian veal eye of round with tuna sauce Antica Osteria del Ponte Style
7,000yen
前菜 3 - Appetizer-
INSALATA DI ABALONE FUNGHI PORCINI CONFIT E SALSA AGRODOLCE DI PRUGNE GIAPPONESI
長崎県産・島原ジオアワビとポルチーニ茸のコンフィ
紀州石神“田辺梅林”の梅で作ったピューレを添えて
Fresh abalone and confit porcini mushrooms salad served with a sweet and sour “Ume” sauce
8,000yen
前菜 4 - Appetizer-
FUNGO PORCINO RIPIENO CON PANCETTA CROCCANTE, NOCI E DADINI DI SCAMORZA CON SALSA AL MANGO
ポルチーニ茸にパンチェッタ、クルミ、スカモルツァチーズを詰め オーブンで焼き上げました
マンゴーのソースのアクセント
Fresh porcini mushroom filled with, porcini mushroom, scamorza cheese, walnuts and crispy italian bacon with mango sauce
7,100yen
パスタ 1 - Pasta -
“CALLE” DEL PASTIFICIO DEI CAMPI POLPA DI GRANCHIO, CREMA DI MELANZANE E PROFUMO DI LIMONE
ズワイガニとパステフィーチョ ディ カンピ社の“カッレ”をアンチョビバターと和えました
茄子のピューレとレモンの爽やかな香りを感じて
“Calle”short pasta, crab chair, eggplants pure and lemon scent
7,000yen
パスタ 2 - Pasta -
LASAGNETTA AI FUNGHI PORCINI, MIRTILLI E BURRATA, OLIO AROMATIZZATO AL TIMO E PANCETTA
ポルチーニ茸、ブルーベリー、ブラータチーズのラザニェッタ
パンチェッタとタイムの香りを付けたオイルと共に
Small lasagna filled with porcini mushrooms, blueberries and “Burrata” cheese served with thyme flavored oil and Italian bacon
7,600yen
パスタ 3 - Pasta -
SPAGHETTINI ALLA BOTTARGA DI TONNO, POMODORO
FRESCO LEGGERMENTE PICCANTE, MAGGIORANA E MIELE DI CASTAGNO
イタリア・プーリア州産完熟トマトソースとマジョラムのスパゲティーニ
マグロのカラスミ“ボッタルガ”と栗のハチミツのアクセント
Spaghettini with tuna egg roe, sligthly spicy fresh tomato, marjoram and chestnuts honey
5,800yen
パスタ 4 - Pasta -
RAVIOLI DI PASTA FRESCA RIPIENI CON RICOTTA E RUCOLA IN RAGU DI FUNGHI PORCINI E CREMA DI AGLIO DOLCE
リコッタチーズとルコラのラビオリ
ポルチーニ茸のラグー、ほんのり甘いニンニクのクレーマと一緒に
Ravioli stuffed with ricotta cheese and rocket salad, fresh porcini mushrooms ragout and sweet garlic cream
7,100yen
パスタ 5 - Pasta -
RISOTTO CARNAROLI AI FUNGHI PORCINI FRESCHI E GRANA PADANO DOP 24 MESI
旬のポルチーニのリゾット
グラナパダーノDOP24ヵ月熟成
Italian risotto “carnarooli” with fresh porcini mushrooms and GRANA PADANO DOP aged 24 month
6,900yen
魚料理 1 - Fish -
CERNIA AL SALE AFFUMICATO CON PORCINI COTTI IN BRODO AROMATICO CON RUCOLA SELVATICA E CONDITI CON OLIO E LIMONE
天然ハタソテー スモークの香り
ポルチーニ茸とルコラセルバティコサラダ仕立て
オーリオリモーネ
Grouper Flavored with smoked salt, porcini mushroom coocked in aromatic stock, rucola and seasoned extra virgin oil and lemon
7,600yen
魚料理 2 - Fsh -
TRANCIO DI ROMBO COTTO IN PADELLA E SERVITO CON UNA FRICASSEA
DI FAGIOLI BIANCHI“CANNELLINI”E PORCINI AL TIMO
天然平目のソテー
トマトの香りを纏わせた白インゲン豆“カンネリーニ”
ポルチーニ茸のソテーとタイムの香り
Pan fried Turbot served fricassee style with “cannellini” beans and porcini mushroom aromatized with thyme
7,300yen
魚料理 3 - Fish -
“BURIDDA” DI PESCE MISTO ALLA “LIGURE”
日本全国から届いた旬の鮮魚のリグーリア風
あっさり煮込み“ブリッダ”
シェフ・サンティン思い出の一皿
“Buridda” of mixed stewed fish “Liguria” style
7,000yen
肉料理 1 - Meat -
FILETTO DI BUE GIAPPONESE SALTATO CON SALSA AI FUNGHI PORCINI, COMPOSIZIONE DI FUNGHI
シェフ・サンティン厳選 牛フィレ肉のソテー
ポルチーニのソース 天然のきのこと共に
Sauteed Japanese beef fillet served with porcini mushrooms sauce and different kinds of seasonal mushrooms
10,000yen
肉料理 2 - Meat -
CREPINETTE DI ANATRA AI FUNGHI PORCINI FRESCHI E SECCHI, FOIE GRAS DI ANATRA, RIDUZIONE DI ACETO BALSAMICO DI MODENA IGT
鴨肉とフォアグラのクレピネッテ モデナ産バルサミコのソースで
Duck “Crepinette” with fresh and dry porcini mushroom, foie gras terrine, glazed Modena IGT balsamic vinegar
8,800yen
肉料理 3 - Meat -
PANCIA DI MAIALE DI WAKAYAMA COTTA LENTAMENTE CON CONDIMENTO PREGIATO DI MODENA
紀州すさみ産猪豚“イブ美豚”バラ肉を
バルサミコと共に柔らかく煮込みました
Wakayama pork belly long cooked with balamic vinegar from Modena